canadafloridaLe manuel de référence

Chapitre 11 · Vivre en Floride

Procuration pour le transport transfrontalier de véhicule : ce que vous signez et pourquoi

Publié le 2026-04-29 · Dernière révision 2026-04-29 · Temps de lecture ≈ 9 min · Auteur Équipe éditoriale CanadaFlorida

Référence · acronymes utilisés dans ce guide

Acronymes utilisés dans ce guide

  • POA : Power of Attorney, le document juridique qui accorde à un mandataire l'autorité d'agir pour un mandant.
  • CBP : U.S. Customs and Border Protection.
  • CBP Form 5291 : le formulaire standard de procuration CBP utilisé par les importateurs pour autoriser des courtiers en douane licenciés.
  • CBSA : Agence des services frontaliers du Canada.
  • EPA : U.S. Environmental Protection Agency.
  • DOT : U.S. Department of Transportation.
  • EIN : Employer Identification Number, l'identifiant fiscal d'entreprise américain.
  • SSN : Social Security Number, l'identifiant fiscal individuel américain.
  • ITIN : Individual Taxpayer Identification Number, l'identifiant fiscal américain pour non-résidents.
  • 19 CFR : Titre 19 du Code of Federal Regulations (douanes US).
  • POA mandant : la personne qui accorde l'autorité (le propriétaire du véhicule).
  • POA mandataire : la personne qui reçoit l'autorité (le courtier en douane).

Section 01La version 60 secondes

Coût typique : un mandat notarial québécois coûte 200 à 600 CAD ; une procuration de common law préparée par un parajuriste ou un avocat coûte 50 à 200 CAD. Le côté Floride (formulaire FLHSMV 82053) n'a pas de frais distincts au-delà du transfert de titre (typiquement 78 à 105 USD au bureau du tax collector).

The following table maps the topic across the Canadian provincial side and the Florida / US-federal side.

AspectCôté provincial canadienCôté Floride (État)
Formulaire de procuration pour transfert de véhiculeQuébec : mandat notarial recommandé ; provinces de common law : procuration de forme courte. La SAAQ, le MTO, ICBC, etc. exigent leur formulaire provincial spécifique pour le transfert entre provinces canadiennes.Formulaire FLHSMV 82053 (Vehicle Title Power of Attorney) pour les transactions de titre ; F.S. § 709.2105 régit la procuration durable en Floride
Témoins et authentificationNotaire québécois ou avocat de province de common law ; l'apostille n'est pas requise pour les documents Canada-É.-U. au titre de la Convention de La Haye depuis janvier 2024Notaire public de Floride ; deux témoins requis pour procuration durable au titre de F.S. § 709.2105 (1)
Acceptation transfrontalièreUne procuration canadienne est généralement acceptée en Floride si notariée et traduite (si non en anglais) ; le FLHSMV peut demander des pièces supplémentairesUne procuration de Floride exécutée au titre de F.S. § 709.2105 peut être acceptée par un registraire provincial canadien mais ce n'est pas garanti ; la forme provinciale est préférée
Frais typiquesNotaire québécois : 200 à 600 CAD ; procuration de common law : 50 à 200 CADNotaire de Floride : 10 USD par signature ; formulaire FLHSMV 82053 : pas de frais distincts au-delà du transfert de titre

Un propriétaire de véhicule ne peut pas dédouaner personnellement la marchandise au US Customs à un point d'entrée commercial. Un courtier en douane licencié le fait, en son nom, après que le propriétaire a signé une procuration accordant au courtier l'autorité d'agir. Pour un snowbird qui fait transporter une voiture vers la Floride, c'est une procédure petite et routinière. Le document juridique qui la soutient ne l'est pas : c'est une délégation d'autorité fédéralement réglementée qui, dans sa forme standard « générale », couvre toute la business douanière du mandant à tous les ports US jusqu'à révocation.

Les risques sont simples. Une POA trop large donne au courtier une autorité qui dépasse le besoin réel du snowbird. Une POA trop floue invite la fraude. Une POA jamais révoquée reste ouverte dans les dossiers du courtier indéfiniment. Les correctifs sont aussi simples : exiger une POA limitée liée à un seul envoi, nommer le port d'entrée spécifique, fixer une date d'expiration, et révoquer par écrit une fois que le véhicule est dédouané.

Ce guide est la liste de lecture du snowbird pour le document que le courtier remettra au moment de la réservation.

Section 02À qui ce guide s'adresse

Ce guide s'adresse à un particulier canadien qui fait transporter un véhicule personnel du Canada vers les États-Unis, ou en sens inverse, et à qui on a demandé de signer une procuration dans le cadre de la réservation. Il s'applique que l'envoi soit pour une visite saisonnière snowbird, un déménagement permanent, un acheteur canadien qui récupère un véhicule acheté aux US, ou un propriétaire américain qui fait transporter un véhicule depuis le Canada.

Il ne couvre pas les POA de fret commercial (portée différente, cadre réglementaire différent) ni les POA de planification successorale. La POA douanière est un instrument juridique étroit qui existe exclusivement pour la business douanière.

Section 03Ce que la POA douanière autorise réellement

La procuration CBP Form 5291 est régie par le 19 CFR § 141.32 et par les §§ 141.31 à 141.46. Le texte réglementaire est court, mais l'autorité qu'il accorde est large.

Verified fact« Une procuration peut être exécutée pour la transaction par un agent ou un avocat d'une partie spécifiée ou de la totalité de la business douanière du mandant. » Source : 19 CFR § 141.31(a). Source 1.

En clair, la POA CBP standard peut accorder au courtier l'autorité de faire, au nom du mandant, tout ce que le mandant pourrait faire en douane. Cela inclut la signature des entrées en douane, la déclaration des valeurs, la réception des remboursements, le paiement des droits, la signature des bills of lading, l'exécution des carnets, le dépôt des protestations, et la sous-délégation. Pour un envoi de véhicule unique, seule une fraction minime de cette autorité est réellement nécessaire ; le reste est une question de rédaction contractuelle, pas de réglementation fédérale.

Le CBP Form 5291 standard a deux modes d'exécution :

L'autorité générale autorise le courtier à effectuer toute business douanière à tout port US, sur toute cargaison, pour la durée indiquée sur le formulaire. C'est le défaut que le courtier remettra au snowbird.

L'autorité limitée autorise uniquement les actions spécifiées, aux ports spécifiés, pour les envois spécifiés, pour une période donnée. Cela exige du courtier qu'il rédige du langage personnalisé ; beaucoup de courtiers l'accepteront, certains non.

OpinionUn snowbird qui fait transporter un véhicule, une fois, de Montréal à Boca Raton n'a aucune raison de signer une POA générale avec autorité illimitée et sans expiration. Le fait que le courtier remette une POA générale comme défaut reflète la commodité du courtier, pas l'intérêt du snowbird. Une POA limitée, spécifique au port, à un seul envoi, avec une date d'expiration de 90 à 180 jours, est la bonne forme pour un snowbird. Cinq minutes de conversation avec le courtier suffisent à la mettre par écrit.

Section 04Ce que la POA n'autorise pas

Quelques éléments que la POA douanière ne couvre explicitement pas.

La POA ne transfère pas la propriété du véhicule. C'est une autorisation procédurale pour un dépôt en douane, pas un transfert de titre.

La POA n'autorise pas le courtier à recevoir des paiements du snowbird ou à contracter des dettes au nom du snowbird au-delà des droits, taxes et frais douaniers dûment dus à CBP.

La POA n'efface pas la responsabilité du snowbird quant à l'exactitude de la déclaration d'importation. Le snowbird demeure responsable de ce que le courtier dépose, même si le courtier l'a rédigé. C'est la norme de « reasonable care » que CBP applique aux importateurs.

Verified factMême quand un courtier agit en vertu d'une POA valide, l'importer of record (le propriétaire du véhicule) « reste pleinement responsable et redevable de l'exactitude des informations fournies et du paiement de tous les droits et taxes ». Source : paraphrasé du commentaire CBP et du 19 CFR Partie 141. Source 2.

La POA n'autorise pas le courtier à agir côté canadien à CBSA. Les dépôts côté CBSA (Form 1 pour l'importation de véhicule, B-3 pour l'entrée commerciale, ou traitement de résident de retour) exigent soit la présence en personne du propriétaire du véhicule, soit une autorisation distincte de courtier en douane canadien.

Section 05La POA à deux côtés : pourquoi un seul document ne suffit pas

Un envoi de véhicule Canada-US traverse deux systèmes réglementaires, et ils exigent des autorisations parallèles.

Le côté US utilise le CBP Form 5291 (ou un document équivalent rédigé par le courtier avec le même effet juridique en vertu du 19 CFR § 141.32) pour autoriser un courtier en douane licencié US à déposer la déclaration d'importation. C'est le document auquel la majorité des snowbirds pensent quand ils entendent « POA pour transport ».

Le côté Canada utilise une autorisation distincte pour les procédures côté CBSA. Pour un envoi sortant de véhicule (Canada vers US), CBSA peut exiger une déclaration d'exportation de courte forme remplie par le transporteur ou le propriétaire ; pour les véhicules personnels exportés temporairement, aucune notification d'exportation formelle n'est exigée. Pour un véhicule entrant (US vers Canada, le voyage de retour), le courtier en douane canadien (s'il y en a un) détient une autorisation qui est de forme provinciale, pas fédérale, et qui nomme le courtier comme agent pour le dépôt du Form 1 d'importation de véhicule.

OpinionLa majorité des snowbirds qui font transporter dans une seule direction à la fois ne signent que la POA US, parce que le mouvement côté canadien est une exportation et est procéduralement léger. Les snowbirds qui font transporter aller-retour devraient s'attendre à signer une autorisation côté canadien au moins une fois s'ils utilisent un courtier en douane canadien pour le voyage de retour.

Section 06Lire le CBP Form 5291 : les sept blocs qui comptent

La majeure partie du CBP Form 5291 est du langage standard. Sept blocs contiennent les données que le snowbird doit vérifier avant de signer.

Bloc 1 : Importer of record number. Pour une entreprise US, c'est l'EIN. Pour un particulier US, c'est le SSN. Pour un particulier étranger sans identifiant fiscal US (le snowbird canadien typique), CBP émet un CBP Assigned Number à la première importation, et ce numéro est référencé par la suite. Les snowbirds sans identifiant fiscal US devraient laisser ce bloc vide et laisser le courtier demander l'Assigned Number sur le premier dépôt.

Bloc 2 : Nom légal complet. Cela doit correspondre exactement au nom sur l'immatriculation du véhicule. Les snowbirds mariés avec des variantes de nom à trait d'union, abrégées ou de jeune fille sur l'immatriculation doivent reproduire l'orthographe de l'immatriculation, pas leur signature usuelle.

Bloc 3 : Nom du mandataire (courtier). Le nom corporatif complet du courtier et son numéro de licence doivent apparaître ici. Un nom de courtier vide est un drapeau rouge ; un courtier qui utilise un nom commercial « doing business as » devrait s'assurer que le nom légal apparaisse, avec le nom commercial aussi référencé.

Bloc 4 : Période d'effet. La POA peut être ouverte (« jusqu'à révocation ») ou limitée à une date ou un événement. Les snowbirds devraient écrire ici une date d'expiration spécifique, typiquement 90 à 180 jours après la signature pour un envoi unique, plus longtemps pour des envois saisonniers aller-retour.

Bloc 5 : Ports autorisés. La POA peut nommer « tous les ports » ou lister des ports d'entrée spécifiques. Pour un envoi de véhicule qui traverse à un point frontalier spécifique, nommer ce port et un ou deux ports de relève est la bonne portée étroite.

Bloc 6 : Substitution. Une POA « avec substitution » permet au courtier de re-déléguer l'autorité à un sous-courtier. Les snowbirds devraient barrer cette option à moins que le courtier n'explique un besoin spécifique ; la substitution est la façon dont les envois finissent dédouanés par des parties que le snowbird n'a jamais accepté d'utiliser.

Bloc 7 : Signature, témoin et date. La signature doit être à l'encre humide (CBP n'accepte les signatures électroniques que lorsque le courtier a implémenté un workflow e-sign approuvé). La notarisation n'est pas exigée pour les snowbirds particuliers ; elle est exigée pour certaines POA corporatives.

Verified fact« Les procurations en douane US des résidents (y compris les sociétés résidentes) seront sans pouvoir de substitution, sauf aux fins d'exécuter la déclaration d'exportation de l'expéditeur. » 19 CFR § 141.34. Sources 1 et 3.

Section 07La nuance non-résident

Les snowbirds canadiens sont non-résidents des États-Unis, et le 19 CFR a des règles spécifiques pour les mandants non-résidents.

Verified fact« Une procuration exécutée par un mandant non-résident ne sera pas acceptée à moins que le mandataire désigné soit un résident et soit autorisé à accepter la signification de procédure contre ce non-résident. » 19 CFR § 141.36. Source 4.

En pratique, cela signifie : le courtier en douane que le snowbird nomme doit être un résident américain ou une société basée aux US, et doit accepter la signification de procédure aux États-Unis au nom du snowbird. C'est une caractéristique normale de tout courtier sérieux de transport auto transfrontalier, mais cela vaut la peine d'être confirmé. Si le « courtier » qui s'occupe du dépôt en douane est une entreprise canadienne sans filiale basée aux US, la POA n'est pas valide en vertu du 19 CFR § 141.36.

La POA non-résidente exige aussi typiquement une demande d'Importer of Record signée à la première entrée, où CBP émet au snowbird un Assigned Number. C'est une étape administrative ponctuelle que le courtier gère.

Section 08Durée, partenariats et révocation

Trois points procéduraux comptent pour le cycle de vie de la POA.

Durée. Les POA individuelles peuvent être ouvertes (« jusqu'à révocation ») ou avoir une expiration explicite. Les POA de partenariats sont différentes.

Verified fact« Une procuration émise par un partenariat est limitée à une période n'excédant pas 2 ans à compter de la date de son exécution. » 19 CFR § 141.34. Source 5.

Pour un couple snowbird, cela ne compte que si le véhicule est immatriculé à un partenariat plutôt qu'à un ou aux deux conjoints individuellement. La majorité des véhicules domestiques sont immatriculés à des particuliers, donc la règle de partenariat s'applique rarement.

Changements de partenariat. « Quand une nouvelle firme est formée par un changement de membres, aucune procuration déposée par la firme antérieure ne sera reconnue par la suite à des fins douanières. » Ajouter ou retirer un partenaire tue toute POA antérieure que le partenariat a signée.

Révocation. Une POA reste en vigueur jusqu'à révocation. La révocation est unilatérale : le snowbird envoie un avis écrit au courtier (ou à CBP, si la POA a été déposée auprès de CBP) déclarant que la POA est révoquée à effet immédiat. Le courtier est tenu de conserver la POA et la lettre de révocation pendant cinq ans après la fin de la relation active.

OpinionUn snowbird qui a utilisé un courtier en douane une fois et plus jamais devrait envoyer une lettre de révocation écrite quand la relation se termine. Deux raisons : cela ferme l'exposition procédurale du snowbird si le courtier est compromis plus tard, et cela force le courtier à mettre à jour ses dossiers. La lettre de révocation, c'est un paragraphe ; le coût pour l'écrire est nul ; le coût de laisser une POA générale ouverte dans les dossiers d'un courtier pendant dix ans est théorique mais réel.

Section 09Exemple de langage de POA limitée

Ce qui suit est illustratif, pas un avis juridique. Un snowbird qui veut une POA limitée devrait fournir au courtier un langage du type suivant avant de signer.

« Cette procuration est accordée uniquement aux fins de dédouaner un (1) véhicule automobile à usage personnel, [année, marque, modèle, NIV], importé temporairement aux États-Unis par le mandant, un non-résident canadien. L'autorité accordée est limitée à : (a) l'exécution des documents d'entrée CBP, de l'EPA Form 3520-1 et de la DOT Form HS-7 pour cet envoi unique ; (b) la réception de toute correspondance CBP associée ; (c) l'action au port d'entrée de [nommer le port]. Cette POA expire 180 jours après l'exécution ou à l'achèvement du dépôt d'importation pour le véhicule nommé, selon ce qui survient en premier. Aucun pouvoir de substitution n'est accordé. Cette POA est révocable à tout moment sur avis écrit au mandataire. »

OpinionCe type de langage est courant et facile à accepter pour tout courtier en douane sérieux. Un courtier qui repousse cette demande sans raison spécifique signale qu'il préfère que la commodité client soit unilatérale. C'est une donnée qui mérite réflexion.

Section 10Erreurs fréquentes

La première erreur fréquente est de signer une POA générale sans date d'expiration. Le formulaire par défaut court jusqu'à révocation, c'est-à-dire jusqu'à ce que les dossiers du courtier soient purgés ou que le courtier soit acquis ou cesse ses activités. Les snowbirds devraient écrire une date.

La deuxième est de signer une POA avec autorité de substitution activée. La substitution permet au courtier de déléguer à un sous-courtier que le snowbird n'a jamais rencontré. Pour un envoi de véhicule unique, aucun besoin légitime de substitution n'existe.

La troisième est de laisser le Bloc 1 (Importer of Record number) vide sans le signaler au courtier. CBP rejette les POA avec un numéro Importer of Record manquant ou incorrect. Le courtier devrait demander un CBP Assigned Number au nom du snowbird si ce dernier n'a ni SSN, ni EIN, ni ITIN.

La quatrième est de signer une POA où le nom du courtier est un nom de société de portefeuille non licencié par CBP. Le mandataire doit être un courtier en douane licencié CBP, pas un courtier logistique, un transitaire ou un transporteur routier. Confirmer que le numéro de licence du courtier sur le formulaire correspond à la liste publique CBP des courtiers en douane.

La cinquième est de ne jamais révoquer la POA une fois l'envoi terminé. La POA reste ouverte indéfiniment dans les dossiers du courtier. La révoquer par écrit.

La sixième est de signer la même POA que le courtier utilise pour les importateurs commerciaux sans la modifier. La POA d'importateur commercial est large par conception ; un snowbird qui fait transporter une seule voiture n'a besoin d'aucune de cette portée.

La septième est de présumer que la POA couvre aussi les douanes canadiennes. Elle ne le fait pas. Le côté canadien exige sa propre autorisation ou un traitement en personne.

Section 11Liste d'actions concrètes

  1. À la réservation, demander au courtier une copie de la POA proposée avant de signer quoi que ce soit.
  2. Lire chaque bloc. S'assurer que les Blocs 1 à 7 sont remplis correctement et correspondent à l'immatriculation du véhicule.
  3. Ajouter une date d'expiration au Bloc 4. Suggéré : 180 jours après la signature pour un sens unique ; 12 mois pour un usage saisonnier aller-retour confirmé.
  4. Limiter les ports au Bloc 5 au port d'entrée réel (et un de relève si utile).
  5. Barrer ou refuser la clause de substitution au Bloc 6 sauf si le courtier fournit une raison écrite.
  6. Confirmer que le courtier est licencié CBP en vérifiant son numéro de licence contre la liste publique CBP des courtiers.
  7. Signer à l'encre humide. Conserver une copie pour les dossiers du snowbird.
  8. Après que le véhicule a été dédouané et que l'entry summary a été reçu, envoyer une lettre de révocation écrite au courtier.
  9. Conserver la POA, la révocation et l'entry summary pendant au moins trois ans (correspond à la période de conservation requise du courtier pour le statut de client actif).
  10. En cas d'envoi ultérieur, exécuter une nouvelle POA. Ne pas se fier à l'ancienne.

Section 12FAQ

La POA est-elle le même formulaire que ce soit pour un véhicule, des biens ménagers ou du fret commercial ? Le CBP Form 5291 standard est utilisé pour toute la business douanière, mais la portée appropriée et les limitations diffèrent. Une POA d'envoi de véhicule devrait être limitée à l'envoi unique.

Puis-je signer électroniquement ? CBP accepte les signatures électroniques quand le courtier a implémenté un workflow e-sign approuvé avec pistes d'audit. La majorité des courtiers transfrontaliers sérieux ont cela. Si le courtier insiste pour un envoi postal d'un original, c'est un signe d'une opération à petite échelle ou informelle, pas nécessairement un problème.

La POA doit-elle être notarisée ? Pas pour les snowbirds particuliers. La notarisation est exigée pour certaines POA corporatives. Pour les envois de véhicules snowbird, le formulaire standard du courtier n'est pas notarisé.

Mon conjoint peut-il signer en mon nom ? Seulement si le conjoint est copropriétaire du véhicule sur l'immatriculation. Sinon, non. Un conjoint qui n'est pas sur le titre ne peut accorder de POA sur le traitement douanier du véhicule.

La POA du courtier nous nomme conjointement, mon conjoint et moi. Est-ce correct ? Oui si les deux noms sont sur l'immatriculation du véhicule. Les deux doivent signer.

Mon véhicule est en location à long terme. Le bailleur signe-t-il la POA ? Généralement non pour la POA douanière. La POA douanière est signée par la personne traitée comme importer of record. Le rôle du bailleur est la lettre d'autorisation distincte qui donne au locataire la permission de sortir le véhicule du Canada et de l'entrer aux US.

Le courtier me demande mon SSN. Je n'en ai pas. Que faire ? Le confirmer par écrit. Le courtier devrait demander un CBP Assigned Number en votre nom à la première importation. Le SSN est pour les particuliers US ; l'ITIN est pour les particuliers non-résidents avec obligations fiscales US ; le CBP Assigned Number est pour les importateurs non-résidents sans autres identifiants fiscaux US.

Un courtier en douane peut-il refuser d'accepter une POA limitée ? Oui, mais la majorité des courtiers sérieux acceptent des limitations raisonnables. Un courtier qui insiste sur une POA générale sans négociation signale ses priorités.

Que se passe-t-il si la POA est erronée et que CBP rejette l'entrée ? Le courtier devra corriger la POA ou le dépôt d'entrée. Le véhicule peut rester dans un entrepôt cautionné en attente de correction, avec des frais d'entreposage qui s'accumulent à la charge du snowbird. La correction est rapide (24 à 72 heures) mais le coût est réel.

Puis-je révoquer la POA après l'envoi mais avant que l'entrée n'ait été pleinement dédouanée ? Oui, mais le faire pendant un dépôt actif crée des problèmes immédiats. La fenêtre propre est après que l'entry summary est finalisé, le véhicule est livré, et toute correction post-entrée est complétée (typiquement 30 à 60 jours après l'arrivée).

Que faire si le courtier est acquis ou ferme ? Acquis : l'acquéreur hérite typiquement de la POA, mais le snowbird devrait demander une confirmation écrite. Fermé : la POA prend fin avec l'autorité du courtier. Le snowbird peut confirmer via la liste publique des courtiers CBP.

Les courtiers en douane conservent-ils ma POA pour toujours ? Non. La règle de conservation en vertu du 19 CFR Partie 111 est de cinq ans après la date de révocation ou après que le client cesse d'être « actif » (aucune transaction en 12 mois), selon la dernière des deux dates.

Puis-je voir ce que le courtier a déposé en mon nom ? Oui. Le snowbird peut demander des copies de tous les dépôts CBP faits en son nom. Les courtiers sérieux les conservent et les fournissent sur demande sans frais.

Section 13Articles connexes

Section 14Avis de non-responsabilité

Ce guide est à but éducatif uniquement. Les chiffres, règles et procédures sont tirés de sources publiques à la date indiquée et peuvent évoluer. La procuration est un document juridique contraignant. Avant de signer, s'assurer que le courtier est licencié par CBP, que le formulaire est approprié à la transaction réelle du snowbird, et que la portée est limitée à ce que le snowbird entend autoriser. CanadaFlorida.com n'accepte aucune responsabilité pour les décisions prises sur la base de ce contenu.

Équipe éditoriale

Équipe éditoriale CanadaFlorida

Recherche fondée sur des sources publiques primaires citées au bas de chaque guide : lois fédérales et de la Floride, agences fédérales américaines et canadiennes, autorités officielles des comtés et de l'État de Floride, et organismes provinciaux canadiens lorsque pertinent.

Chaque chiffre, taux, seuil et échéance de ce guide est tiré d'une source primaire vérifiable listée au bas de la page. L'article est mis à jour lorsque les règles sous-jacentes changent, avec une nouvelle date de révision en haut.

Hors-périmètre et guides connexes

Guides connexes et ce que cet article ne couvre pas

Ce guide traite un aspect spécifique de la vie en Floride pour un Canadien. Les sujets adjacents (impôts fédéraux américains, immigration, couverture santé) sont traités dans les chapitres banques, immigration et santé.

Hors-périmètre : les particularités de comté ou de municipalité de Floride qui dépassent la règle d'État. Pour celles-ci, consulter directement le tax collector du comté ou l'association concernée.

Sources et références

Sources publiques vérifiées à la date de dernière révision.

  1. 19 CFR Partie 141 Sous-partie C (Powers of Attorney). ecfr.gov
  2. U.S. Customs and Border Protection. Validating the Power of Attorney and Electronic Signatures. cbp.gov
  3. 19 CFR § 141.34 (Duration of power of attorney). ecfr.gov
  4. 19 CFR § 141.36 (Nonresident principals in general). ecfr.gov
  5. 19 CFR § 141.32 (Form for power of attorney). ecfr.gov
  6. CBP Form 5291 (Power of Attorney). cbp.gov
  7. 19 CFR Partie 111 (Customs Brokers). ecfr.gov
  8. U.S. Customs and Border Protection. Importing a Motor Vehicle. cbp.gov
  9. Agence des services frontaliers du Canada. Customs Brokers Licensing Regulations. laws-lois.justice.gc.ca

Les liens vers les sources ont été vérifiés à la date de dernière révision affichée en haut de la page. Si vous repérez un lien brisé ou une information périmée, écrivez à editorial@canadaflorida.com. La page sera mise à jour rapidement.

Avertissement

Visée éducative uniquement. Ce guide est une information générale tirée de sources publiques (lois fédérales, règlements, publications gouvernementales). Il ne constitue en aucun cas un avis juridique, fiscal, comptable, immobilier, financier, en immigration, médical ou tout autre conseil professionnel réglementé.

Aucune relation professionnelle. La lecture, le téléchargement ou tout usage de ce guide ne crée aucune relation avocat-client, comptable-client, courtier-client, conseiller-client ou toute autre relation professionnelle entre vous et CanadaFlorida ou ses contributeurs.

Validité dans le temps. Les chiffres, taux, seuils, formulaires, délais et procédures cités sont valides à la date de dernière révision affichée en haut de la page. Le droit américain et canadien évolue; les données peuvent devenir inexactes sans préavis.

Consultation professionnelle obligatoire. Avant toute décision concrète, vous devez consulter, pour votre situation précise, un professionnel dûment licencié (avocat, comptable, courtier, assureur, médecin) dans la juridiction concernée.

Limitation de responsabilité. CanadaFlorida, ses contributeurs et ses éditeurs déclinent toute responsabilité pour toute perte, dommage, pénalité, intérêt ou toute autre conséquence légale découlant directement ou indirectement de l'usage de ce guide. Vous utilisez ce contenu à vos seuls risques.

Liens externes. Les hyperliens vers des sites tiers sont fournis pour référence uniquement. CanadaFlorida n'a aucun contrôle sur leur contenu et n'appuie aucune des opinions, services ou produits qui peuvent y figurer.

Juridictions. Ce guide s'adresse à un public canadien (toutes provinces et territoires) qui vit, achète ou déménage en Floride. Pour d'autres situations, les règles fédérales américaines demeurent applicables, mais l'environnement de l'État diffère.